有奖纠错
| 划词

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

林领导人必须反击策略。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘危机”。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

评价该例句:好评差评指正

Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.

它将使我们能够共同努力处理灾后问题。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外中小企业面临些障碍和壁垒。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会直认真地努力应对此类威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加工作量可以由个人承包人来处理

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.

要增加员额将通过调动加以解决

评价该例句:好评差评指正

Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.

它发展了自己应付国内危机能力。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒坦民族权力机构需要得到切尽可能,以便对付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

但没有国际合作,就无法成功应付挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son indispensables si queremos hacer frente a los desafíos verdaderamente globales.

应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

应付暂停征聘情况,各部门利用了些暂时措施。

评价该例句:好评差评指正

La Directora explicó a continuación como el ACNUR pensaba hacer frente a ese reto.

司长接着介绍了难民署希望如何解决这方面挑战。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.

把两者结合起来,就为解决核扩散危机提供了必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项利器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agramador, agramaduras, agramar, agramatical, agramilar, agramiza, agrandamiento, agrandar, agranujado, agranujar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Es una manera de hacer frente a estos sentimientos.

这是抒发这些情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.

大约三年前,我们不得不面临一场严重的政治社会危机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着我们几乎处理我们的财务问题。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pese al fuerte viento, continuó su camino encorvado para hacer frente a la fuerza del viento.

尽管风很大,他仍然弯着腰面对风的力量继续前行。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Imagínese el papel tan bobo que yo hacía, frente a aquel mozo a quien veía por primera vez.

请想象一下,我和一个第一次见面的男青年对坐着,脸上是呆板的表情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.

面对这种情况,根廷和智利政府在2009年签订了协议,共同抵御灾害。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hicieron frente a los primeros embates del virus en situaciones extremas y también de desbordamiento en algunos de nuestros hospitales.

在极端情况下,面对病毒和医院过载的困境,他们首当其冲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ellas han de hacer frente a un riesgo añadido.

他们必须面对额外的风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Muchos propietarios las alquilan, para poder hacer frente a las cuotas mensuales.

许多业主们是为了支付每月的付款。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nunca hizo frente a los conflictos y no aprendió a controlar sus emociones.

他从来处理过冲突,也有学会控制自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En los últimos meses les cuesta mucho más hacer frente a todos los gastos.

最近几个月,他们支付所有费的成本要高得多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.

供应无法满足日益增长的需求。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era muy hermosa y tuvo que hacer frente a grandes tribulaciones.

她非常美丽,却经历了巨大的磨难。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ana, que tiene 3 años, tiene problemas para hacer frente a la nueva falta de atención.

三岁的安娜很难应对新的缺乏关注的情况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Luché poco por ti, ¿verdad, Dolores? Fui incapaz de hacer frente a los míos y no estuve a la altura contigo.

“我为你付出得太少,是吗,多洛雷斯?我无法面对当时的压力,我有你那么勇敢、坚强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ahogado por las facturas, tiene que hacer frente a un aumento de 400 euros por el alquiler.

被账单淹,他不得不面对增加400欧元的金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Reconocemos el complejo reto al que se enfrenta El Salvador para hacer frente a la delincuencia.

我们认识到萨尔瓦多在应对犯罪方面面临的复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se unen a los 40 vehículos blindados que Berlín ya ha enviado para hacer frente a la invasión rusa.

他们加入了柏林已经派出的 40 辆装甲车来应对俄罗斯的入侵。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Muchos de estos terremotos han sacudido zonas vulnerables con edificios demasiado frágiles como para hacer frente a los temblores.

其中许多地震发生在脆弱地区,建筑物太脆弱而无法承受地震。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrología, agrológico, agromanía, agrómano, agronometría, agronomía, agronómico, agrónomo, agropecuario, agroquímica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接